Halloween ima korenine v 7. stoletju, in sicer v množičnem izganjanju hudobnega duhaBeseda halloween je škotska okrajšava za Allhallow-even, kar dobesedno pomeni večer vseh svetih in sega v 18. stoletje. Tudi Angleži imajo podoben izraz z enakim pomenom. Obe besedi označujeta večer pred prvim novembrom, praznikom vseh svetih, ko se spominjamo vseh svetih mož in žena, ki po izročilu Katoliške cerkve že prebivajo v nebesih.
Izvor tega posebnega praznika sega v leto 610. Takratni papež Bonifacij IV. je 13. maja tistega leta posvetil nekdanji rimski tempelj ter ga poimenoval Devica Marija in mučenci. Tempelj, ki ga je dal zgraditi cesar Agripa in je bil dokončan leta 126, je bil sprva posvečen vsem poganskim bogovom, danes pa ga poznamo kot Panteon. Še vedno velja za arhitekturno čudo starega sveta.
Read more:
Kako je Cerkev posvetila Panteon in v njem praznovala praznik vseh svetih
Izganjanje demonov iz poganskih templjev
Papež Gregor VII. je prvotni praznik s 13. maja prestavil na 1. november – združil ga je z nekaterimi drugimi prazniki – in tako je nastal praznik vseh svetih.
V Katoliški cerkvi je tradicija, da se ob posvetitvi svetišča moli molitve za izganjanje hudobnega duha. Tako je bilo tudi v rimskem cesarstvu, ko so mnoge poganske templje začeli uporabljati kot krščanske cerkve. Kristjanom so se poganski bogovi zdeli kot demoni, zato je bilo njihovo navzočnost potrebno iz teh zgradb izgnati, še preden bi lahko v njih potekalo bogoslužje.
Read more:
Zakaj vsi sveti ni isto kot dan mrtvih
Zmaga nad poganskimi bogovi
Da bi Panteon spremenili v krščansko cerkev, posvečeno Devici Mariji in svetnikom, so bile potrebne molitve za izganjanje hudobnega duha. Te molitve so bile priljubljena oblika bogoslužja v zgodnji Cerkvi. Nekateri zgodovinarji trdijo, da je bil v prvih nekaj stoletjih to največkrat obhajan obred. Zato praznik vseh svetih nekako pomeni tudi zmago nad poganstvom.
V Mašni knjigi svetega Andreja beremo, da se na praznik vseh svetih spominjamo Kristusove zmage nad lažnimi poganskimi bogovi. Prvotna posvetitev cerkve, Panteona, pa je razlog, da na predvečer vseh svetih in na praznik sam pri maši uporabljamo mnoga besedila iz bogoslužja mučencev.
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Urška Vintar.
Read more:
Naj nam ne bo nerodno moliti na pokopališču
Read more:
Voščila za bližnje na Facebooku – modno ali priročno?
Read more:
Bil je v hišnem priporu, bežal pred ognjeno reko, a se je kot Lisjak vselej izvil